De fournisseur de services à conseiller de confiance : Milengo marque son trentième anniversaire sur le marché de la localisation avec une nouvelle identité de marque 

  • septembre 20, 2022
  • 5 min
De fournisseur de services à conseiller de confiance : Milengo marque son trentième anniversaire sur le marché de la localisation avec une nouvelle identité de marque 

20 septembre, Berlin. Milengo, fournisseur mondial de services linguistiques pour les petites et moyennes entreprises dans les domaines de l’informatique, des logiciels, du matériel, de l’électronique et de la fabrication, fête son trentième anniversaire sur le marché avec une nouvelle identité de marque qui reflète sa mission : rendre la localisation facile et abordable grâce à la technologie. 

Comptant parmi les 100 principaux fournisseurs de services linguistiques dans le monde, Milengo gère aujourd’hui plus de 8 500 projets de localisation par an. Cette évolution a incité l’entreprise à faire évoluer son identité visuelle en adoptant un logo et un site web plus modernes et plus dynamiques. 

Tout en conservant ses couleurs d’entreprise, le bleu et l’orange, Milengo a présenté un nouveau logo qui reflète l’une des pierres angulaires de sa stratégie : une expérience client fluide et sans faille. Le site web de l’entreprise a été modernisé, en proposant une navigation plus intuitive adaptée aux clients de différents secteurs. 

Milengo a vu le jour en 1990 sous le nom de « think global » et a été l’une des premières entreprises au monde à se lancer dans un nouveau secteur appelé « localisation », qui pouvait paraître à l’époque une aventure assez risquée. « La demande d’internationalisation des entreprises était énorme dans les années 1990 », explique Roman Kotzsch, PDG de Milengo, qui a fondé l’entreprise à l’âge de 21 ans. – « Je gérais les traductions de produits chez l’un des plus grands distributeurs d’ordinateurs d’Europe. Aucun des fournisseurs avec lesquels nous travaillions n’était spécialisé dans la traduction technique. Je trouvais qu’il était très difficile et fastidieux de garantir à la fois l’exactitude de la traduction des termes techniques et leur adaptation au contexte du marché local. » 

Après avoir gagné ses premiers clients, think global a immédiatement compris l’importance des nouvelles technologies et les avantages qu’elles apportent en matière d’efficacité : l’automatisation des projets de traduction les a rendus plus faciles et plus abordables pour les clients. La société a été l’un des premiers acteurs du marché des services linguistiques à utiliser les technologies de traduction assistée par ordinateur (TAO) et de mémoire de traduction (MT) dans son travail, ainsi que des outils comme IBM Translation Manager, Trados 1.0 et MemoQ.  

En 2018, think global a fusionné avec la filiale Milengo, conçue en 2003 comme un modèle d’entreprise innovante. Une autre innovation technique qui a permis à think global de développer sa clientèle a été la mise au point d’un système automatisé de gestion de projet. Optimisé pendant de nombreuses années, le système est aujourd’hui devenu une plateforme virtuelle de gestion de projets appelée Languagedesk. Cette plateforme permet aux clients de Milengo de suivre l’avancement de leurs projets en temps réel et d’obtenir l’aide d’un gestionnaire de projet personnel. 

Au cours des 30 dernières années, Milengo a fourni des services à plus de 440 entreprises dans le monde entier et a ouvert des bureaux en Chine, en Pologne et aux États-Unis.  

En ce qui concerne les projets à venir, Roman Kotzsch met en avant le développement de solutions de localisation numérique et l’élargissement de ses services de conseil : « Aujourd’hui, nous souhaitons aider le plus grand nombre d’entreprises possible à communiquer à l’échelle mondiale et prouver que la localisation peut être facile et abordable, même dans les périodes économiques les plus difficiles. Cette année, nous avons lancé avec succès notre service basé sur l’IA pour la localisation de contenus d’apprentissage, AI Voiceover Pro. Cette solution a prouvé son potentiel en tant qu’alternative moins chère et de grande qualité au voice-over traditionnel. Nous sommes enthousiastes à l’idée de développer d’autres services qui aideront nos clients à assurer une bonne localisation de leurs produits, même avec un petit budget. Nous souhaitons également développer nos services de conseil en localisation, car nous constatons une demande en la matière pour la communication linguistique et interculturelle. » 

Chez Milengo, les experts accordent une grande importance à l’adaptation du contenu du client au contexte culturel spécifique de chaque marché. La société considère que la compréhension des nuances culturelles et l’adaptation des messages des clients aux régions cibles constitueront une partie essentielle des activités de localisation dans les années à venir.  

À propos de Milengo   

Milengo (milengo.com) est un fournisseur de services linguistiques certifié ISO 17100, qui compte plus de 30 ans d’expérience dans le secteur de la localisation. En mettant l’accent sur la consultation, nous concevons des campagnes de traduction et de localisation sur mesure pour les clients des secteurs de l’informatique, des logiciels, du matériel informatique, de l’électronique et de la fabrication. Dans ce cadre, nous nous concentrons sur les exigences essentielles de ces marchés : expertise linguistique et culturelle spécifique au secteur, rapidité du processus et efficacité des coûts. 

Médias : 

Katya Churbanova , Responsable des relations publiques 

Milengo GmbH 

Adresse e-mail : ekaterina.churbanova@milengo.com