LanguageDesk
Quality Translations. Delivered.
Get full control of your global communication with LanguageDesk - Milengo’s free platform with integrated LQA Dashboards, system integrations, and workflow automation.
Sign up for free See demoView an interactive demo
Take a tour of LanguageDesk to discover how our customers can easily start and track the progress of their projects from start to finish.
Benefits at a glance
Trust in every translation - Linguistic Quality Assurance dashboard for all projects
Request translations, track key information and receive deliveries all in one place
API integration with your own systems for more intelligent localization workflows
SSL certificates from Symantec ensure the security and safety of all your files
Customizable access rights for collaborative management of translation projects
Full visibility over translation costs and comprehensive reporting on financial performance
Have specific translation needs?
Book a free 30-minute consultation with our Sales team to explore how we can streamline and automate your localization workflows.
Book a callQualität, die messbar ist
Übersetzungsqualität sollte keine Blackbox sein. Mit dem LQA-Dashboard von LanguageDesk erhalten Sie in Echtzeit Einblick in die Qualität jedes Projekts. Individuell konfigurierte Bewertungsmodelle berücksichtigen Ihre Terminologie, Markenrichtlinien und spezifischen Geschäftsanforderungen, sodass Qualität genau nach Ihren Maßstäben gemessen wird.
Verfolgen Sie Qualitätsentwicklungen über Projekte, Sprachen und Märkte hinweg, erkennen Sie Optimierungspotenziale frühzeitig und sichern Sie konsistente Ergebnisse im globalen Maßstab. Dank transparenter Berichte und messbarer Leistungskennzahlen können Sie mehrsprachige Inhalte mit Vertrauen skalieren – ohne Kompromisse bei der Qualität.

Quality You Can Measure
Translation quality should never be a black box. With LanguageDesk's LQA Dashboards, you gain real-time visibility into the quality of every project through customized scorecards built around your terminology, brand standards, and business requirements.
Monitor quality trends over time, identify areas for improvement, and ensure consistency across languages and markets. With transparent reporting and measurable performance metrics, you can confidently scale multilingual content while maintaining the quality standards your customers expect.

Keep track of projects at any given time
Get real-time updates of your project status and overviews of your planned timelines in an all-encompassing Project Dashboard. Project owners can get more granular insights on progress by viewing individual breakdowns by file or language.
Furthermore LanguageDesk’s team dashboard enables colleagues to share responsibility for managing translation and localization within their organization, regardless of who initiated the initial request.
Manage and share language assets
Ongoing translation and localization efforts typically share a common set of files to ensure consistency in translations. These include assets such as translation memory databases, glossaries, term bases, style guides and branding guidelines.
LanguageDesk incorporates secure, built-in asset management to ensure everyone working on your projects has access to the latest versions of all files. It also enables you to easily keep track of when each asset was last updated, and by whom.
Say goodbye to digging through your inbox for the latest file versions. With LanguageDesk, everything is stored online for you and your colleagues to easily access and share with the Milengo team.

Simplify review and approval processes
LanguageDesk is your gateway to a simpler reviewing and approval processes. Client-side reviewers get access to a customized dashboard where they can easily see files assigned to them for review, prioritize tasks assigned to them, and submit feedback or change requests.
Whether you are managing complex software localization projects that require validations by engineers or coordinating regional marketing campaigns that require reviews from local colleagues, LanguageDesk’s Review Dashboard allows you to involve all necessary parties in the workflow.
No more keeping up with rounds of feedback or chasing for approvals through email. Allocated reviewers simply login to retrieve files for approval, and as a project owner you can monitor progress of the approvals at any time.

Automate projects with our open LanguageDesk API
Get rid of manual project tasks and automate your localization workflows with
LanguageDesk API.
This powerful API lets you integrate Milengo's translation services into your automation workflows to save time and manual efforts. Plus, users can easily send project requests and retrieve deliveries via sFTP HotFolders, Dropbox connector or via the API.
Let's start the conversation
Tell us about your project, and we’ll be in touch within 24 hours! Our team is here to deliver translations that fit your budget and scale with your business.