service icon

Website Translation & Localization Services

Increase global website traffic and conversions

Reach more customers and increase your online visibility with our professional website localization services. We make it easy and affordable to create, launch, and maintain your company's website in multiple languages, by combining innovative technology with marketing expertise.

Why clients choose our website localization services

milengo advantage icon

Consistency in your brand's tone and style across regions

milengo advantage icon

Effortless integrations with your existing setup

milengo advantage icon

Time-saving automations that eliminate repetitive tasks

milengo advantage icon

SEO optimized translations for greater reach and global traffic

milengo advantage icon

High-quality translations, verified by human subject matter experts

partner partner partner partner partner

Website translation vs. website localization: What's the difference?

Oftentimes people use the terms translation and localization of websites interchangeably. However there are clear differences in their objectives and outcomes. While website translation focuses on converting text from one language to another, localization takes a deeper, more nuanced approach.

 

Translation Localization
Objective To transform text from one language to another language To connect with users in a meaningful way by aligning content with the cultural preferences, expectations, and behaviors of your target audience.
Example Directly converting product descriptions or blogs into another language. Adapting currency formats, date displays, imagery, and even navigation styles to meet the cultural standards of specific markets.

 

Think of localization as a way to make your website feel native to every user, no matter where they are. This approach provides a seamless and culturally resonant experience for your global audience.

features image features image features image features image

Workflows that relieve you from repetitive tasks

Localizing landing pages or a growing knowledge base can be overwhelming. That’s why we streamline website localization with tailored solutions, using tools like automated content extraction and reintegration to eliminate manual steps and reduce turnaround times. Combined with scalable processes and a focus on quality, we keep your projects efficient and effective.

  • Scalable workflows customized to your CMS and content needs
  • Automated content extraction and reintegration to speed up localization cycles
  • ISO-certified quality assurance processes to to ensure accuracy and consistency
Get started
features image

Engage audiences globally, with a local touch

Direct translations are not enough to connect with international audiences. Our team of linguists and cultural experts ensure your website’s tone, style, and messaging resonate with local markets expectations while preserving your brand's essence.

  • Transcreation-based services to adapt content creatively
  • SEO translations for better discoverability and to drive traffic in global markets
  • Cultural adaptation for impactful visuals and UX
Get a free consultation
features image

Be perfectly multilingual without breaking the bank

Budget constraints shouldn’t prevent you from reaching a global audience. And while free tools might seem appealing, they often produce unprofessional results that don't adhere to your brand style and tone of voice. We balance cost and quality using tools like translation memory and style guides to reduce expenses without compromising your brand reputation.

  • Enhanced translation accuracy through the use of termbases, translation memory, style guides, etc.
  • Flexible pricing models to match your budget and requirements
  • Transparency in project costs and timelines via a dedicated client-portal
Get started
features image

Effortless content updates for evolving audiences

As your website evolves to meet changing audience needs, its localized versions must keep pace. Milengo’s ongoing support ensures that your site’s content stays updated and relevant for all audiences. We work with you to manage regular updates and implement changes seamlessly, so your localized website remains a powerful tool for engaging global users.

  • Flexible workflows designed to minimize downtime for frequent updates
  • Proactive maintenance and scalable support to keep content current
  • Dedicated linguists and project managers ensuring seamless, error-free updates
Book a consultation
features image

Our website localization process

1. Consultation and planning

We start by understanding your goals, audiences, and technical setup to create a tailored website localization and translation workflow.

2. Content extraction

Using advanced tools, we efficiently extract your website’s content for translation without disrupting your current site.

3. Translation and localization

Our subject-matter expert linguists and project managers ensure your website’s content is not only translated but also culturally adapted and SEO optimized.

4. Content reintegration

We seamlessly reintegrate localized content into your website, ensuring a fast and efficient launch for your multilingual audience.

5. Delivery and ongoing support

We provide continuous support for your content updates and further localization needs.

quotes

We had an excellent experience working with Milengo – the collaboration was great, and they were always open to supporting any quality initiatives or system automations that might improve our workflows.

Gloria Blaney – Localization Manager

company logo

Want global audiences to love your website?

Connect with international customers and unlock new markets with Milengo's professional website localization services. Our tailored methodologies guarantee multilingual content that resonates with target audiences, without the technical fuss.

Consult our experts

Smart solutions for a multilingual website

Choosing the right method to translate and localize your website can make all the difference. Milengo's localization experts can help you choose the method that best fits your goals.

CMS integrations

Best for companies that require more control and customization.

Directly integrate your CMS with our localization tools for streamlined and automated content extraction, reintegration, and updates.

We work with leading localization tools that seamlessly integrate with popular CMSs like WordPress, Drupal, and Sitecore, ensuring efficient, error-free multilingual content management tailored to your website’s needs.

Learn more

Translation proxies

Ideal for businesses prioritizing speed.

A translation proxy works like a transparent overlay that instantly translates your website’s content into the visitor’s chosen language, leaving your core website untouched.

We partner with Easyling, a leading website translation technology provider, for lightning-fast implementation of multi-language versions of your website.

Learn more

We connect with all platforms, including yours

Milengo collaborates with industry-leading website development, translation, and publishing tools to customize efficient and scalable localization workflows. The result: smooth end-to-end translation services for websites and multilingual content you're happy with.

Some of our key integrations include:

Contact us


Let's discuss your translation and localization needs and explore how our expert team can help you achieve seamless communication across cultures.

Get in touch today by filling out our simple contact form. We'll be in touch promptly to schedule a consultation and answer any questions you may have.

COMPANY PROFILE

  • ✅ 30+ years experience in professional translations for businesses
  • ✅ 500 happy clients worldwide
  • ✅ 8,500 projects delivered annually


Frequently
Asked
Questions

Website localization is crucial for businesses that target international markets. It ensures your site resonates with global audiences by adapting content to cultural preferences, boosting engagement and trust. A localized site drives conversions, expands your brand’s reach, and creates a seamless user experience for every market.
Localization services for websites cover more than just translating text. They include adapting visuals, currencies, formats, and UX to match cultural norms, integrating with CMS platforms, and optimizing for multilingual SEO. At Milengo, we tailor each step to your goals.
Localizing a website involves a multi-step process. This usually involves:

  • Discovery: Assessment of your goals, audience needs, and technical requirements to craft a customized localization plan.
  • Content export: Content is exported from your website for translation in a format which can be easily uploaded again.
  • Localization: Professional translation and adaptation of content by native-speaking linguists with marketing expertise.
  • Content reimport: Reintegration of the multilingual content into your site.
  • Launch and continued support: Once your multilingual site is live, we provide continuous support for updates and future needs.
  • Costs depend on factors like word count, technical complexity, and integration needs. At Milengo, we utilize automation tools to speed up processes, and localization tools like translation memory and style guides to reduce costs while maintaining quality. Contact us for a personalized quote.
    When selecting a provider, consider their experience, expertise in your industry, use of technology (like translation memory and machine translation), quality assurance processes, and client testimonials. It is also important to look for providers that prioritize cultural adaptation and offer transparent pricing.

    Added: Deleted: Milengo’s tailored approach, CMS integrations, focus on cultural relevance, and 30+ years of localization experience make us a trusted partner for global brands.