Marketing-Übersetzung
Messaging mit weltweiter Reichweite
Wer Produkte rund um den Globus vermarktet, benötigt kulturelles Fingerspitzengefühl. Wir liefern Marketing-Übersetzungen, die nicht nur schön klingen, sondern Ihre Kampagnen auch wirklich voranbringen.

Die Top-Agentur für Marketing-Übersetzungen
Internationales Marketing seit 1991
Content-Lokalisierung für B2B und B2C
Mehrsprachiges SEO
Professionelle PR-Übersetzungen
Anbindung an Ihr CMS





Marketing für globale Brands
Sie wollen Zielgruppen rund um den Globus ansprechen? Dafür braucht es sprachliche Power! Genau hier kommt unser Pool aus 1.200 erfahrenen Transkreationsprofis, Copywritern und Lektorinnen in Spiel.
Wir stellen für Sie ein Team zusammen, das genau weiß, wie Ihre Branche tickt. Das Resultat: keine plumpe Wort-für-Wort-Übertragung Ihrer Texte, sondern Conversion-orientierte Übersetzungen in über 120 Sprachen.

Schutz Ihrer Markenidentität
Ihr Team hat viel kreatives Herzblut in seine Texte gesteckt. Diese Arbeit darf durch Missverständnisse bei der Übersetzung nicht zunichte gemacht werden.
Einen Beitrag dazu leisten unsere Styleguides für Marketing-Übersetzungen. Wir schützen die Identität und Tonalität Ihrer Marke in allen Sprachen und Formaten – von Landing Pages über Whitepaper und Newsletter bis hin zu SEO-Texten, Produktvideos und Social-Media-Content.

Sofortiger Content Review
Der Review von Marketing-Übersetzungen durch Ihre regionalen Teams kann wegen umständlicher Übergaben Veröffentlichungstermine gefährden. Unser Kundenportal LanguageDesk schafft hier Abhilfe.
Über die sichere Onlineplattform erhalten Ihre Reviewer Übersetzungen zur Prüfung und können direkt Feedback hinterlassen. So gewinnen Marketingkampagnen, die sich über mehrere Länder oder Kontinente erstrecken, an Momentum.

Schluss mit Content-Chaos
Niemand schiebt gerne Content per Copy&Paste zwischen Systemen hin und her. Dabei geht wertvolle Zeit verloren, die Sie auch in die strategische Planung Ihrer Marketinginitiativen stecken könnten.
Um dieses Szenario zu verhindern, ist unser Übersetzungsservice in Content-Management-Systeme wie HubSpot und WordPress integrierbar. Bringen Sie Ihr Business mit einer gut geölten globalen Marketingmaschine auf das nächste Level!

Unser Komplettservice für Marketing-Übersetzungen
Modernes Marketing erstreckt sich über eine Fülle an Content-Formaten – von Website-Content über Social Media bis hin zu Firmenbroschüren und Multimediainhalten. Jedes Format hat dabei eigene Besonderheiten. Egal, wofür Sie letztlich eine Übersetzung benötigen – wir haben die technische und kulturelle Expertise, um maßgeschneiderten Content für Ihren lokalen Markt zu liefern.
Website-Übersetzung
Alles aus einer Hand: Wir unterstützen Sie beim Export, der Übersetzung und dem Upload von mehrsprachigem Content für Ihre Website.
Jetzt beraten lassenSEO-Übersetzung
Wir finden für Sie die besten Keywords für lokale Märkte, um mit Übersetzungen Ihr Suchmaschinenranking weltweit zu boosten.
Mehr erfahrenMultimedia-Lokalisierung
Videos und audiovisueller Content in jeder Sprache – inklusive Transkription, Untertitelung, Synchronisation und mehrsprachigem Voiceover.
Mehr erfahrenTranskreation
Wenn Übersetzungen überzeugen, begeistern und konvertieren sollen. Ideal, um Emotionen und kulturelle Nuancen zu transportieren.
Mehr erfahrenTextFlow: Skalierbares globales Marketing
Verwässern Sie Ihre Brand Voice nicht durch schlampige Übersetzungen. Mit unserem brandneuen Service TextFlow legen Sie weltweit einen stimmigen Markenauftritt hin – und das zum halben Preis traditioneller Marketingübersetzungen.
Jetzt beraten lassenStarke Texte für jeden Kanal
Konnektoren zu Ihrem CMS
Ein riesiges Plus bei der Zusammenarbeit mit Milengo: Marketing-Übersetzungen müssen nicht länger manuell aus Spreadsheets in Produktionsplattformen verschoben werden. Die folgenden Sales- und Marketing-Tools können direkt in unsere Übersetzungssysteme integriert werden:
- Adobe Experience Manager
- Contentful
- HubSpot
- Marketo
- Salesforce
- Sitecore
- WordPress
- ...und viele mehr!
Alle Projekte an einem Ort
Die Content-Maschinerie steht nie still – dasselbe gilt oft für dazugehörige Übersetzungen. Damit die Beauftragung von Übersetzungen reibungslos abläuft, haben wir LanguageDesk entwickelt: Milengos Kundenportal – Ihre leistungsstarke Schaltzentrale für das Übersetzungsmanagement.
Feedback zu Übersetzungen geben oder den Projektstatus tracken? Nur wenige Klicks entfernt. So geht neuer Content noch schneller live – und Sie gewinnen wertvolle Zeit für strategische Themen.
Sprechen wir über Ihr Projekt
Zeit, sich kennenzulernen! Vereinbaren Sie noch heute ein unverbindliches Beratungsgespräch mit uns – wir zeigen Ihnen im Detail, wie wir Ihre globalen Marketinginitiativen voranbringen.
Wir beraten Sie gerne
Zeit, sich kennenzulernen! Vereinbaren Sie noch heute ein 30-minütiges, kostenloses Beratungsgespräch mit uns – wir zeigen Ihnen im Detail, wie wir Ihre Übersetzungskampagnen voranbringen können.
Häufig gestellte Fragen
Im Kontext von digitalem Marketing ist hier auch das Thema Suchmaschinenoptimierung (SEO) relevant, das die Sichtbarkeit eines Unternehmens im Netz entscheidend mitbestimmt. Die SEO-freundliche Übersetzung von Onlinecontent erfordert wiederum eine Kenntnis grundlegender On-Page-SEO-Praktiken und der Keyword-Gepflogenheiten im Zielland.
Ein weiteres Charakteristikum von Marketing-Übersetzungen ist die Fülle an unterschiedlichen Dateiformaten (Video, Text, Bilder, PPT, PDF etc.). Ihre Übersetzungsagentur sollte deshalb Expertise im Umgang mit den dafür benötigten Tools haben und Desktop Publishing anbieten, damit Sie Ihre Übersetzungen im Ursprungsformat zurückerhalten.