service icon

Servizio di traduzione automatica

Traduzioni più rapide ed economiche grazie all’IA

Sfrutta la potenza della traduzione automatica e dell'IA generativa per ottenere contenuti multilingue personalizzati senza sforzo. La nostra metodologia unica garantisce una qualità di traduzione paragonabile a quella dei traduttori umani, ma con un risparmio sui costi fino al 70%.

Perché utilizzare i servizi di traduzione automatica di Milengo?

milengo advantage icon

Tempi di consegna più rapidi per grandi volumi di testo

milengo advantage icon

Fino al 70% di risparmio sui costi

milengo advantage icon

Uso della tecnologia delle reti neurali e dell’IA generativa

milengo advantage icon

Il machine translation post-editing secondo la norma ISO 18587

milengo advantage icon

Progetto pilota gratuito per le imprese

partner partner partner partner
features image features image features image features image

Machine translation post-editing

Milengo garantisce l'adeguatezza dei motori di traduzione automatica con la presenza di un esperto umano che controlla e corregge gli errori nei risultati generati dalla macchina. Questa fase aggiuntiva di post-editing protegge i testi e la terminologia, eliminando il rischio che i tuoi contenuti multilingue siano poco precisi e contenendo i costi. Con la traduzione automatica di Milengo, puoi andare sul mercato con la certezza che le tue traduzioni sono state verificate da un esperto madrelingua.

Prova ora
features image

Efficienza dei costi senza pari

Vuoi coinvolgere un pubblico globale più ampio a un costo significativamente inferiore? La nostra innovativa miscela di traduzione automatica e IA generativa ti permette di farlo.

La vasta esperienza di Milengo offre una velocità e un'efficienza senza pari alla tua strategia di contenuti globale. Accedi alla moderna tecnologia di traduzione con intelligenza artificiale, che fornisce risultati praticamente indistinguibili da quelli dei traduttori umani, riducendo al contempo le spese fino al 70%.

Risparmia sulle traduzioni
features image

Traduzioni personalizzate in base alla tua azienda e al tuo settore

L'uso di una terminologia corretta e la coerenza dei nomi dei marchi e dei modelli sono fondamentali per evitare confusione nei documenti tecnici e nei settori specializzati.

Il nostro dipartimento di traduzione automatica personalizza la traduzione automatica e i sistemi di IA generativa per fornire servizi di traduzione automatica su misura in base all'identità del tuo marchio e al tuo settore. Così puoi ottenere la massima qualità linguistica per il tuo marchio, senza stress. 

Ottieni traduzioni personalizzate
features image

Un decennio di pratiche comprovate

La nostra gamma di servizi va dalla consulenza e pianificazione iniziale alla formazione continua e all'ottimizzazione dei dati e delle risorse linguistiche per i motori di traduzione automatica.

Grazie alla nostra esperienza e alle nostre ricerche, gli ingegneri e gli architetti di soluzioni Milengo scelgono il sistema migliore per le tue esigenze individuali in termini di combinazione linguistica, tipo di contenuto e settore, per ottenere tutti i vantaggi possibili.

Implementa la traduzione automatica
features image

Quali sono i tipi di contenuti più adatti alla traduzione automatica?

Quando si parla di traduzione automatica, non tutti i contenuti sono uguali.

 

La traduzione automatica si adatta bene ai contenuti semplici e ripetitivi, come le descrizioni dei prodotti, i documenti tecnici e la documentazione e le comunicazioni interne. Non è la soluzione migliore per contenuti creativi o specializzati che richiedono la comprensione delle sfumature culturali.

 

Questo elenco non esaustivo mostra i tipi di contenuto più diffusi che di solito si adattano bene alla traduzione automatica:

  • Istruzioni di montaggio
  • Materiale per l’assistenza clienti
  • Siti di e-commerce
  • Materiale di formazione
  • Forum
  • Comunicazioni interne
  • Documentazione interna
  • Knowledge Base
  • Documenti legali
  • Guida e documentazione online
  • Cataloghi di parti e prodotti
  • Informazioni sul prodotto
  • Interfaccia utente dei software
  • Documenti di supporto
  • Manuali tecnici
  • Contenuto generato dall’utente
  • Guide utente
  • Materiale di marketing standard

Scegli il livello di servizio

Per salvaguardare la qualità quando si utilizza la traduzione automatica, è necessario un post-editing umano.

Ma quanto coinvolgimento umano occorre? Offriamo una serie di opzioni di servizio che ti permettono di scegliere il livello di coinvolgimento umano in base ai contenuti, al budget e alle tempistiche.

TextGuard

Milengo garantisce l'adeguatezza delle traduzioni automatiche grazie a un "copilota" umano che monitora e corregge gli errori del motore di intelligenza artificiale.

Questa fase aggiuntiva protegge i tuoi testi, eliminando il rischio che i contenuti multilingue siano imprecisi e poco accurati, in modo che tu possa entrare sul mercato con la sicurezza che le tue traduzioni sono state verificate da un madrelingua.

Inizia

Machine translation post-editing

I nostri linguisti si occuperanno di modificare completamente l'output generato dalla macchina. In questo modo si ottiene una traduzione accurata e comprensibile che rispecchia appieno la terminologia e gli altri requisiti del cliente. Destinato a contenuti tecnici in cui la precisione linguistica e l'accuratezza terminologica sono fondamentali.

Inizia
quotes

La traduzione automatica sta assumendo una rilevanza sempre maggiore nel settore dei servizi linguistici professionali. Abbiamo molta esperienza nello sviluppo di soluzioni personalizzate di traduzione automatica e post-editing per i nostri clienti, al fine di raggiungere il loro duplice obiettivo di traduzioni di alta qualità a prezzi altamente competitivi.

Sarita Vasquez – Machine Translation Product Owner, Milengo

Prova il nostro servizio di traduzione automatica

I progetti pilota possono darti una visione realistica dei risultati e dell'efficacia del progetto. In questa fase pilota, gli specialisti di Milengo valutano se la traduzione automatica può essere un'opzione valida per le tue lingue e i tuoi tipi di contenuti.

Scopri le possibilità illimitate del servizio di traduzione automatica di Milengo, basato sull'intelligenza artificiale.

Mettiti in contatto

Pianifica una telefonata di 30 minuti con noi oggi stesso per discutere di come possiamo aiutartii nelle tue iniziative e strategie di traduzione e localizzazione.

Domande Frequenti

La traduzione automatica, o machine translation, è un metodo rapido ed economico per automatizzare le traduzioni. La traduzione automatica tradizionale utilizza metodi di apprendimento automatico basati su regole o probabilistici per tradurre un testo da una lingua all'altra. Oggi, invece, la traduzione automatica sfrutta la tecnologia NMT, Neural Machine Translation. Questo sistema fa affidamento principalmente sulle reti neurali, un tipo di architettura di Deep Learning, per imparare la mappatura tra le lingue sorgente e di destinazione. I modelli NMT si sono dimostrati efficaci nel catturare modelli linguistici complessi e dipendenze. Queste reti hanno rappresentato un enorme passo avanti nel progresso della traduzione automatica, grazie alla loro capacità di catturare le informazioni contestuali e le relazioni tra le parole di una frase e di migliorare (apprendendo automaticamente) ogni volta che vengono apportate modifiche (Human-in-the-loop).

Il Deep Learning facilita lo sviluppo di sistemi di traduzione automatica più accurati e consapevoli del contesto, sfruttando le reti neurali. Questa tecnologia consente di personalizzare la traduzione automatica attraverso un processo chiamato "fine-tuning" o adattamento al dominio. Il risultato? Una produzione più fluida, formata e personalizzata in base allo stile e alle scelte linguistiche aziendali.
La precisione dei risultati della traduzione automatica dipende molto da fattori quali combinazione linguistica, complessità degli argomenti e qualità del testo di partenza.

Le reti neurali hanno migliorato la comprensione del contesto e la fluidità delle traduzioni generate dalle macchine. Per alcuni settori e combinazioni linguistiche comuni, la traduzione automatica moderna offre risultati molto simili a quelli della traduzione umana.

Noi di Milengo combiniamo la traduzione automatica e l'intelligenza artificiale generativa in una metodologia unica che produce traduzioni più fluide e accurate a costi significativamente inferiori.
Molte aziende scelgono la traduzione automatica per via della velocità e della convenienza economica. Questi fattori rendono la traduzione automatica molto adatta a tradurre grandi volumi di contenuti a un costo relativamente basso rispetto alla traduzione umana.

Milengo migliora la propria tecnologia di traduzione automatica integrandola con database di traduzione specifici per il settore, collegandola a database di traduzione di settori specifici per garantire che la terminologia specifica del settore sia usata correttamente.
Le traduzioni automatiche grezze possono essere soggette a imprecisioni, soprattutto quando sono coinvolti fattori come la creatività e l’interpretazione del contesto. Spesso occorre il supporto umano per contenuti come battute, espressioni idiomatiche, sfumature culturali e altre complessità linguistiche. Per questo motivo, è fondamentale rivedere i testi importanti sia prima che dopo l'applicazione della traduzione automatica per assicurarsi che il testo di partenza sia privo di contesti ambigui e che il testo sia stato tradotto in modo accurato.
Milengo offre la traduzione automatica in più di 220 combinazioni linguistiche.
Offriamo una serie di servizi di traduzione automatica basati sull’IA con diversi livelli di qualità per adattarsi alle esigenze del tuo progetto di traduzione. A seconda dell'obiettivo dei tuoi contenuti, puoi scegliere tra testi semplici e accuratamente tradotti per garantire che gli utenti finali capiscano chiaramente, risultati personalizzati e brandizzati che corrispondono alla voce del tuo marchio o output tradotti in modo creativo per trasmettere idee ed emozioni attraverso diverse culture. [Escludere questo paragrafo per ora fino a quando non saranno lanciati tutti i nuovi prodotti] Le traduzioni Swift (traduzioni automatiche grezze) partono da €0,11 mentre il servizio TextGuard (traduzioni automatiche con post-editing) parte da €0,11.

Prenota una chiamata di consulenza con i nostri esperti di localizzazione, che saranno lieti di consigliarti come integrare al meglio le traduzioni automatiche nella tua strategia di localizzazione.