service icon

Software Localization Services

Agile software localization that fits your stack

Deliver consistent user experiences and speed up global releases with workflows built for fast-moving dev teams. Milengo’s software localization services help you boost product adoption and unlock new revenue – without adding complexity.

App and Software Translation Services Offered

We can localize the following types of apps and software in more than 220 language pairs.

  • CRM software
  • Database management systems
  • Enterprise Resource Planning (ERP) systems
  • Fintech software
  • Inventory & Asset Management software
  • Mobile, Web & Desktop apps
  • Project management software
  • ...and many more!

Why localize your software with Milengo?

milengo advantage icon

Fully-managed app & software localization services

milengo advantage icon

Experience with all software formats and codes

milengo advantage icon

Continuous translations for agile software development

milengo advantage icon

Context-aware translations

milengo advantage icon

Top quality translations delivered on-time with low costs

partner partner partner partner partner partner
features image features image features image features image

Be at ease with our software localization expertise

From complex ERP systems to mobile consumer apps – creating a seamless user experience in different languages requires a collaborative effort between product teams, translators, reviewers, and developers.

Lean on Milengo's expertise in process optimization and system integrations to ease your software translation initiatives. We'll handle efforts across departments so your teams can collaborate, manage, and review translations seamlessly.

Let's get started
features image

Continuous translations for agile software development

Agile sprints mean content updates are rolled out every few days or weeks. Such tight translation timelines require maximum efficiency in the processing and file handling steps, and a stringent workflow for project managers and translators to stay on track.

We develop and automate localization workflows to oversee time-critical release schedules, ensuring unforeseen delays do not cascade further and impact your entire release schedule.

Tell me more
features image

Automate and streamline localization processes

Our clients save time and money with LanguageDesk, our free translation project management tool that streamlines tedious manual steps involved in file handling and project communication.

Furthermore, our localization engineers increase productivity with custom-developed scripts for file processing (based on your existing tech setup) saving you time and effort in exporting and importing translated content.

Want more? Our Solution Architects can show you how to best leverage enterprise-grade AI and Machine Translations for your software localization projects.

Get a consultation
features image

In-context translation for maximum ease of use

Context is vital for translators to deliver accurate software and app localizations. Missing visual context can lead to misaligned user interfaces and design breaks, preventing users from operating your software intuitively in their native language.

Our translation tools empower translators to produce their best work by giving them maximum information on how each respective GUI (graphic user interface) string fits into your user interface.

For optimum quality, we can also streamline query management to gather questions from translators in one place, so everyone is always on the same page.

Get more details
features image

We work with all common software localization formats

  • .xml
  • .xliff
  • .json
  • .resx
  • .properties
  • .strings
  • .yaml
  • .po
  • .md/.markdown

Keep releases on track without sacrificing quality

Keeping localization in sync with your dev cycle is tough, especially with tight budgets, Agile sprints, and limited context. LanguageDesk plugs into your toolchain to give you automation, visibility, and control so you can launch on schedule without firefighting.

View a demo

What our clients say

“Our customer base includes many of the world’s largest companies and brands, and it’s critical that we deliver extremely high-quality localized versions of our products. In Milengo we have a vendor that we can depend upon to consistently meet our expectations”

Arie van den Berg

Senior Global Director, Infor

Read the full case study
Snowflake logo

"We needed the highest quality translation in the shortest time possible. Machine translation with post-editing has exceeded all our expectations, while also reducing our costs"

Yitzik Brenman

Sr. Documentation Manager, Snowflake

Read the full case study
Orbus Software logo

"Our reviewers had to make almost no changes to the translated texts. The content was instantly usable."

Vladyslav Remnov

Technical Writer, Orbus

Read the full case study
quotes

Our customer base includes many of the world’s largest companies and brands, and it’s critical that we deliver extremely high-quality localized versions of our products. In Milengo we have a vendor that we can depend upon to consistently meet our expectations

Arie van den B. – VP Documentation and Translation, Infor

company logo

Reach your global user base

Software translation and app localization are complex subject matters — let us package it and manage it for you in a tailored and affordable solution. Connect to your global audiences with Milengo's software localization services today.

star Case Study: Infor

Read more

arrow
star Solution brief: In-context software localization

Read more

arrow
star Tip Sheet: Cross-platform software localization

Read more

arrow

Let’s talk about going global


Need help with translation or localization? Our expert team is here to simplify the process, align with your goals, and deliver results that scale across languages and markets.

Tell us a bit about your project, and we’ll be in touch within one business day.

Why companies choose Milengo

✅ 30+ years experience in professional translations for businesses
✅ 500 happy clients worldwide
✅ 8,500 projects delivered annually

Frequently
Asked
Questions

Software localization is the process of adapting software to match the culture and language of the end user. It is essential for expanding and cementing your company's global reach because it allows users to access information more easily, and ensures better user experiences for customers.
Offering customers software in their native language is a surefire way to delight them as it shows that you care. Localizing software results in better user experiences, greater market share, higher user engagement, and increased user satisfaction, which in turn nurtures customer loyalty, increases user stickiness and delivers higher profits to your company.
Key factors to consider include: expertise in your target markets, expertise in your industry, quality assurance processes, ability to work with the file formats and programs you use, translation technologies available, and customer testimonials.
Localizing software presents a unique set of challenges. This can include maintaining consistency across terminology, managing text expansion or contraction, adhering to short translation timelines, and having access to content in context for translations.
The time required to localize an app or software depends on factors such as target languages required, the quality of source code, volume of content, and complexity of the topic. We recommend that you speak to an expert to discuss your requirements and how our continuous translations can match your agile software development cycles.
The cost of software localization depends on variables such as language pairs, volume of content, complexity of the topic, quality of source text, and specific project requirements. Costs can be managed with tools such as machine translation, termbases, and translation memory. Check our rates for a personalized price list of our translation services or request a call with our localization consultants for a customized quote.